24. 6. 2011

Kapsář za postel /Bedside wall panel

Po dlouhé době opět něco z domácí dílny - panel s kapsami, který se věší na zeď vedle postele, na půl kvůli izolaci, částečně kvůli vytvoření místa pro hračky. Zakázka přišla z příbuzenstva, chtěli něco s modrou a oranžovou, ta tedy nakonec vyšla spíš do červena, ale nabídka kepru v Karsu byla omezená. Vybrala jsem kepr kvůli tomu, že rozměry jednoho kapsáře jsou asi 2 metry na 80cm, což je dost, tak aby to látka unesla. Je to ovšem pak těžší na šití, hlavně v místech s více vrstvami a o zaoblených liniích ani nemluvím. Kachničky mají hlavy jak po nehodě! Ale jinak je to prima, celé se to několikerým prošíváním a přišíváním různých částí zpevnilo a myslím, že to něco vydrží. Pokud máte dotazy na nějaké detaily, pište do komentářů, třeba to zajímá i další čtenáře.
Díky!

If you want to know more details about this project, feel free to write it in the comments! It is twill and about 2 metres long, I am too tired to think or write any more. Someone has been teething again!:-)

The truck for the boy


With a pocket for a driver




And a duckie lake for the girl

Talking duckies

Sleepy one

17. 4. 2011

Kefírový dort bez cukru / Kefir cake without sugar

Tento postup je trochu z jiného soudku, ale zrovna jsem oslavili první narozeniny naší dcerky a tento dort se setkal s velkým úspěchem. Je bez přidaného cukru, i když v původním receptu ho je fůra. Když peču pro nás, dávám ho jen čtvrt dávky (půl hrnku), ale pro malou jsem to chtěla úplně bez cukru, takže jsem ho nahradila hrnkem pšeničného sirupu. Je to bez vajec, což je jednodušší na strávení.

Toto je základní recept:
2,5 hrnku mouky
2 hrnky cukru (nebo alternativní sladidlo)
1 lžička sody
kakao (není třeba)
1/2 hrnku oleje
2 hrnky kefíru (asi 500ml, takové to tetrapakové balení)

Smíchejte suché ingredience, pak vlijte olej a kefír a zamíchejte, nalijte do vysypané formy a pečte - na plochou buchtu je třeba 20min., na dort víc, podle výšky těsta. Až se těsto nepřilepí na zapíchnutou špejli, je hotovo.

Náš dort je bez kakaa a s tím pšeničným sirupem (ve zdravých výživách mají i rýžový, kukuřičný, datlový...), spojený vrstvou plnotučného tvarohu a plátků BIO banánů a potřený opět tvarohem. Byly to dvě balení, celkem půl kila tvarohu a trocha cukru, přiznávám se bez mučení - 2 balíčky vanilkového cukru s pravou vanilkou, to pro vůni:-) A dítko to do sebe cpalo, no však vidíte:-)

This is a different sort of tutorial, our daughter had her first birthday and this cake was very well recieved by her:-) There is no sugar in the dough although the original recipe calls for 2 cups. When I bake for us, I use 1/2 cup, but for our baby I wanted as little sugar as possible. There are no eggs, too, which makes it easier to digest.

The original recipe:
2,5 cups of flour
2 cups of sugar (optional, I used 1 cup of wheat sirup)
1 teaspoon of baking soda
cocoa (not necessary)
1/2 cup of oil
2 cups of kefir

Mix the dry ingredience, add oil and kefir and mix together. Bake for 20 minutes if it is flat, longer if it is a higher cake (depending on the sahpe of your mold). When an inserted stick comes out clean, it is done.

Our cake has no cocoa and the sugar was substituted by the sirup. There is a layer of full fat quark and slices of organic bananas in the middle and more quark on the top (total 500g of it). I admit to using sugar in the quark - 2 x 20g of real vannila sugar for the flavour. And she loved it!!



16. 4. 2011

Velmi blízko! Very close!

No, příště mít dost materiálu:-)


Tento střih na svrchní kalhotky je už velmi blízko našemu ideálu, ale ještě ho předělám, snad naposled. Toto je krásná ukázka zbrklosti kombinované s nedostatkem materiálu, došla mi lemovací gumička a musela jsem ji nastavit českou úzkou a ne úplně funkční náhradou (třepí se). Ale kalhotky fungují moc dobře, ještě je potřeba upravit suchý zip, aby se nedostal na kůži.

6. 4. 2011

Svrchní kalhotky z PULu / PUL diaper wrap

Konečně jsem našla dost času na to, abych sama vyzkoušela PUL, který prodávám. Malá už dlouho potřebuje svrchňáčky, ze všech už vyrostla. Vyzkoušela jsem dva různé střihy - Chloe Toes a Tighty Whitey Hipsters od Little Comet Tails, obojí ve velikosti L neboli Large. Oba fungují, ale ne úplně dokonale, tedy pro naše rozměry ( jsem si skoro jistá, že kdyby byly ušity z fleecu, tak by padly skvěle, byly by víc strečové, PUL je tužší a je potřeba střih upravit podle individuálních proporcí miminka). Takže hledání perfektního střihu na tlustá stehýnka a poměrně široký pas pokračuje:-)

I found some time to try out the PUL fabric I sell finally. Our little girl has outgrown all her covers so I decided to try two patterns - Chloe Toes and Tighty Whitey Hipsters by Little Comet Tails, both in Large. They both work fine but not great, for our figure that is (I am almost certain that should they be made of fleece, they´d fit perfectly because of the stretchiness of the material, but PUL is rather stiff and requires precise measurements and different pattern for different babies). So the search ofr the perfect pattern still continues:-)
Střih podle Chloe Toes /
Chloe Toes pattern

Lemovací gumička jen tam, kde se to roztahuje/
FOE only in places that stretch

Vnitřek / The inside

Pro naše potřeby je to málo natěsno okolo bříška a moc natěsno na stehnech/
For us it is not snug enough around the tummy and too tight around the legs 
Na modelce:-) - On the model
A toto je ten druhý střih /this is the other one:

Gumička i vpředu /FOE in the front as well

Příště nebu šít tu gumičku cikcakem -ohýbá se ven /Next time I won´t zigzag the FOE, it bends outwards

30. 3. 2011

Simple bib/ Jednoduchý bryndáček

Tohle snad ani nejde popsat, prostě se vystřihne požadovaný tvar bryndáčky z fleecu a je skoro hotovo. Dál se mohou ozdobně obšít okraje, nebo přišít kapsa na padající drobky, ale to záleží na vlastním vkusu a potřebách. Jediná věc zbývá a tou je zapínání - přišít patentky, suchý zip, nebo spíš šňůrky? Je tolik možností!!
Tento náš oblíbený bryndák je obšitý ozdobným stehem a zapíná se na patentek.
Fleece za normálních okolností nepropouští vodu, takže po něm všechno steče (pro tekutou stravu je kapsa nanejvýš vhodná) nebo na něm zůstane, ale neprosákne, k tomu by došlo pouze pod tlakem. Je to vyzkoušené - mrkev, kaše, přesnídávka, všechno snese:-)

This is not a real tutorial as there is not much to describe - just cut out the shape of your favourite bib out of a piece of fleece (I like the rhyme here:-) and you are almost done. Decorate with fun stitching or add a pocket at the bottom, whatever you like or need. The only thing left to do is the fastening - snaps, touchtape, or some laces? Up to you!
Fleece normally does not let water through, everything kind of slides down (thus the pocket might be a good idea for liquidy foods) or things sort of stay where they are and do not soak through. That could only happen under pressure. We tried it out - carrot, porridge, it can handle just about anything:-)
The one in the pic has some decorative stitching and a snap behind the neck.

28. 3. 2011

Fabulous fluffy tutu / Bohatá sukýnka pro baleriny a princezny

Aaaah, this was fun! And super easy, too. I found the instructions in quite a few blogs so I decided to give it a try.
Just cut stripes of tulle - mine were about 70cm long and 12-13cm wide- and tie them onto a piece of elastic. The only sewing here is making a circle out of the elastic. After that it is all tie, tie , tie, simple single knots, one is enough, it won´t untie. Fold the stripes in half when you tie them -  to get a nicely even edge of the skirt, and keep going until the elastic is all covered. It took about 2m of the tulle and about 40-50cm of the elastic (depends on the ballerina´s waistline:-) 

Tohle je zábava! A tak jednoduché! Popis výroby jsem našla už na více stránkách, tak jsem se do toho pustila.
Stačí nastříhat pruhy tylu (taková tužší síťkovitá látka) - já je stříhala 70cm dlouhé a 12-13cm široké - a navázat je na pruženku (gumu:-). Jediné šití se děje při sešívání té pruženky. Potom už se jen váže a váže, obyčejné jednoduché uzly, stačí jeden, nerozváže se to. Ty uzly by měly být v půlce pruhů, pak bude okraj sukénky rovnoměrný. Pokračujte dokud není guma pokrytá uzly. Spotřeba tylu je asi 2m a pruženky asi 40 - 50cm (záleží na šířce pasu dané baleriny:-)
I´m super pink!
She just doesn´t know what to do with it (first:-)!

18. 3. 2011

Fleecová bunda / Fleece jacket

Once upon a time, there was a stash of solid dark green fleece together with about half a meter of interesting pattern on a similar colour of similar fleece in my kingdom. The weather in those times was cold and windy so I decided that our little princess needed a fleece jacket over her wool sweaters to be able to ride her mum-pushed chariot happy and warm.
Well, it was my first jacket, I made the pattern by observing our other jackets and it worked rather well. Minor hiccups here and there, but otherwise quite easy. I will try to add the pattern if there is demand for it:-) (I am not sure how so I might need a bit of motivation:-)

The size is app. 9m and up.

Česká verze je ve výrobě:-)






17. 3. 2011

Pružný pásek na minimální plenu / Elastic prefold belt for EC

Naše malá opět začala dávat najevo, že se jí chce trochu dřív, a tak jsme zase zkusili nočník. Jeden den to vyšlo několikrát za sebou, ale od té doby už zase ne, kdo ví, jestli to není díky naší lenosti:-) Anebo díky té červené řepě...
Každopádně jsem se rozhodla připravit se na další pokusy tím, že ušiju splitpants (kalhoty s otvorem místo švu v rozkroku) a pásek na uchycení pleny (v kombinaci se splitpants jednoduchý způsob, jak být co nejrychleji na nočníku a zároveň mít malou ochranu před případnými úniky). Kalhoty popíšu později, teď je na řadě pásek:

Our baby girl has started to signal that she needs to go potty a bit sooner lately, so we tried it again. One day it was all going well, but that was it, who knows, may be it was our laziness, may be the red beetroot:-)
Anyways, I decided to get ready for other next time and sew a pair of splitpants and a diaper belt ( an elastic belt to hold a prefold). I ´ll get back to the pants later, first the belt:

Materiál - buretové hedvábí (bohužel bez atestu, ale my ho používáme na všechno možné, i jako léčivé na opruzeniny a je skvělé), asi tak 70cm x 9cm (malá je cvalda, takže toto jsou míry na 1r až 2r, podle rozměrů v pase), ale lze i jinou látku, třeba fleece, obyč bavlnu, cokoliv...
guma - asi 40cm (ale opět na cvalíka, změřte si oblíbené tepláky, aby to bylo vašemu děťátku), nějaká širší, aby se nekroutila, já jsem použila tkanou, asi 2cm širokou

Postup - velmi jednoduchý, ušít tunýlek, vsunout gumu a zašít otvor.
Tunýlek je příliš úzký na šití z rubu a otočení, prostě ohněte oba okraje a sešijte z lícu. Šev bude sice vidět, ale zase to pomůže udržet tu gumičku nezkroucenou (jak vidíte na fotkách). A je to! Hlavně nezapomeňte tu na tu gumu než začnete vesele zašívat poslední otvor (jako někdo, že:-).

Material needed: bouret silk (it is very friendly to baby´s skin), about 70cm x 9cm (our girl is a bit on the chubby side so these measurements are for 1 year and above really, check your baby´s waist line), other fabric is also possible, e.g. fleece, cotton knit, anything really...
elastic - about 40cm (for the chubby ones again, measure you babe´s pants to get the idea), somewhat wider so it does not twist and turn, I am using about 2 cm wide one

Instructions - more than easy, make a tunnel, put the elastic in and sew the opening.
The fabric is too narrow to sew right sides together and turn, so fold the right sides together and sew from the outside. The sewing will show but at least it will help to hold the elastic in place and untwisted (as you will see in the pics). All done! Just do not forget the elastic before you sew close the last opening (like some people:-).


in this photo it is not clear that the folded parts should face each other, the bottom one slipped away here/ tady není jasně vidět, že ty ohnuté okraje mají být proti sobě, ten spodní se vysmekl


I can say only two words here - matching thread:-)
Tak k tom lze pouze dodat - příště myslet na barvu nitě:-)

3. 3. 2011

Upcycled wool longies / Gatě z recyklované vlny

Jako první projekt jsem chtěla popsat něco, co v sobě spojuje nejen výrobu oblečení a využití jinak už nepoužitelných kousků, ale i nějaký nový nápad. A tím je pro mě nyní "upcycling" - jak jest psáno na wikipedii, recyklace je sice super, ale dělá ze starých věcí surovinu nižší hodnoty, kdežto upcycling, neboli podle mého volného překladu vícecyklace, dává věcem nový smysl a novou, větší hodnotu.A pokud je původní produkt z přírodních materiálů, tak to máte body navíc, potom, co už nebude funkční, se prostě rozloží v tichosti někde na kompostu. Hurá, jdeme na to.

For the first project I wanted to choose something that includes not only making clothes and reusing unwanted garments, but also something with a message. And that is upcycling for me these days. Most of you from English speaking countries are probably familiar with it and if not, there is a great explanation on Wikipedia. It is basically about giving things another chance to be useful and maintain some value rather than them becoming a raw material again. And if they are all natural even better, they can dissolve quietly somewhere on a compost when their life is over.


Takže, byl tu vlněný svetr s angorou, který pouštěl chlupy a měl krátké rukávy a vůbec byl tak nějak šedý, takže musel jít. A pak tu byly kousky rozpáraného vlněného saka, které jsem koupila v sekáči za babku za účelem přešití. Pak jsem prošla pár blogů, chytla inspiraci, uvařila, usušila, střihla, sešila, našila gumu do pasu (tlustou půlenou, jde to s ní fakt lehce a není potřeba tunýlek, jen cikcak) a žasla, co jsem to za troubu, že mě napadlo ty dva úplně odlišný materiály spojit. Ona to byla sice vlna v obou případech, ale lehký svetřík a těžké sako se prostě k sobě moc nehodí... Ach jo, tak jsem chtěla mít rychle hotovo, že jsem na to nemyslela. No, ale nakonec to funguje, oceněno všemi členy domácnosti pro hřejivost a za nápad:-)


So, there was a wool sweater with angora, which shed hair all over the place, the sleeves were too short and it was just too grey so it had to go. And then there was a wool jacket I bought in a thrift shop for nothing, already in pieces ready for reusing. I scanned some blogs, got inspired, felted, dried, cut, sewed together, sewed on the FOE for the waist and gasped at the sight of what I did. Feeling silly, I realized I used two very different kinds of wool together, one was a light sweater type and the other from a rather sturdy jacket. I wanted to have it finished so much that I had not thought of that. But in the end it was approved by all the members of our little family, especially for its warm feeling and the idea:-)




28. 2. 2011

Vítejte! / Welcome!

Vítejte do světa nápadů a výtvorů, šití, pletení, háčkování a dalších technik, které Vám pomohou vytvořit něco, co v obchodech nenajdete, něco, co nikdo nemá a hlavně něco, o čem víte odkud to pochází, kdo to udělal a z čeho:-) A to vše v češtině i v angličtině (takže se můžete pocvičit i v jazyce). Ráda zde budu sdílet i Vaše nápady a fotky výrobků (a také ocením připomínky k překladům, angličtinou se sice živím, ale nikdo z mých klientů není švadlena, takže tuto slovní zásobu teprve vstřebávám za pochodu:-).

Welcome to the world of ideas and creations, sewing, knitting, crocheting and other techniques that will help you make something you will not find in the shops, something nobody else has, and most importantly something that you know the origin of , you know who made it, and what it is made of. All this in English and Czech (so you can also brush up on the language). I will gladly share your ideas and photos of your projects (and will appreciate comments on the translations - English is my business, but none of my clients is a seamstress so I have been absorbing this sort of vocab along the way:-)